2014-05-13

EL CONDE LUCANOR


Aurreko astean El conde Lucanor liburuaren ipuin bat irakurri genuen, El mercader engaƱado, hain zuzen ere. Kuriositatez hemen duzue jatorrizko bertsioa, hau da, bere garaian nola idatzi zuen On Juan Manuelek. 






Ulertzen al duzue? Jarraitzerik al duzue? Zergatik gertatzen da hori?

Liburu osoa hemen duzue era ulergarrian irakurtzeko. Agian ipuinen bat irakurtzen animatuko zarete, hala bada komentatu.

8 iruzkin:

  1. Oso zaila da gaztelaniax zaharrean zerbait irakurtzeaz. Adibide hau gutxienez.

    ErantzunEzabatu
  2. Bua ze rollo ez da ezer ulertzen hizkera normalean jarri behar dute.

    ErantzunEzabatu
  3. Ez da ezer ulertzen, oso hizkera arraroa da.

    ErantzunEzabatu
  4. Baina batzuetan ulertzen da esaten duena, baina zaila da

    ErantzunEzabatu
  5. Maialen Crespo5/13/2014 09:53:00 PM

    Ni Naiarekin ados nago.

    ErantzunEzabatu
  6. Nik ez dakit zer esan, baiba oso zaila da.

    ErantzunEzabatu

Errespetuz idatzi.
Maiuskula hasieran.
Bidali aurretik errepasatu eta ortografia zaindu!